Şiirler

Kürtçe Aşk Şiirleri

Kısa Kürtçe Aşk Şiirleri ve Anlamları Türkçesi

Hani derlerya aşkın dili dini ırkı yoktur diye.. Aşağıda sıraladığım bir kaç kürtçe şiir bunun en güzel örneğidir aslında 🙂 Kürtçe bilseydim bir kaç şiirede ben karalardım duygularmı, ama malesef bilmiyorum.. Eklediğim şiirler netten derlenmiş alıntı şiirlerdir, yazarı ve kaynakları bilinmediğinden eklenmemiştir.

Kürtçe Aşk Şiirleri ve Anlamları Türkçesi

KÜRTÇE
Ez Ji Te Hezdikim

Her şev ü her sibeh
Her roj ü her sal
Min birya te kir ye
Ez wek pele payizade
Xanima min le xanima min le
Bela sere min le xezala min
Xanima min le xanima min le
Bela sere min xatuna min
Baran sere min xatuna min
Be denge dile min, brindar e
Ez ji te hezdikim tu nizan e

TÜRKÇE
SENI SEVIYORUM
Her gece ve her sabah
Her gün ve her yıl
Ben seni özledim
Sonbahar yaprağı gibi
Hanımın le hanımın le
Başımın belası le ceylanım
Hanımım le hanımım le
Başımın belası hatunum
Yağmur yavaş yavaş yağar
Sessizdir yüreğim, yaralıdır


KÜRTÇE
Te Ji Min Heznekir

Ji evinate ez bume din
Bi şev ü roj xemdikim
Tü nizane çi dijwar e
Ji bo te ez bardikim
Mirin hatiye bi xer hatiye
Li ber deri mevam e
Ez naqetim ji deste te
Te ber çave min çavete
Birnakim, debarnakim, ez bi janim oy
Teji min heznekir
Te min xerab kir

TÜRKÇE
BENI SEVMEDİN
Sevdandan deli oldum
Gece ve gündüz üzülüyorum
Sen bilmesin ne şiddetlidir
Senin için göç ediyorum
Ölüm gelir hoş gelir
Kapının önünde misafirdir
Ben kopamam ellerinden
Gözlerin gelir gözümün önüne
Unutmam, dyaynamam, acılıyım ben
Sen beni sevmedin
Beni harap ettin.


KÜRTÇE
Xweşike
Spi boz e deste / Wek ezman e çave we
Ji bo min e strane we / gul vedibe di zimane we
Nabeje le nabeje ji min hezdike
Hezdike ji min nabeje, fedidike
Xweşike ax xweşike, ji min hezbike rojeke
Keçike ax keçike, şuna te bu vedeke
Ewre spi deste we
Reşe tari pore we
Heyrana bedewa we
Wek spinder bejna we

TÜRKÇE
GUZEL
Beyaz bozdur eli, gökyüzü gibidir gözü
Benim içindir şarkısı, gül açar dilinde
Söylemiyor ama beni seviyor
Seviyor beni söylemiyor, utanıyor
Güzel ah güzel, beni bir gün sev
Kız ah kız, yerin burası oldu
Bulut beyazdır eli,
Güzelliğine hayranım
Selvi gibidir boyu.


KÜRTÇE
Kulilka Sor

Agir keti ye nav dile min
Roja go tu çu jicem min
Li benda te ye çave min
Agir keti ye roja min
Gula dersim gula sor
Gula çiya gula zor
Le le le le kulilka sor
Kulilka min zu were
Be te jin derbasnabe
Jan mevane di bexte min
Diltezin xelasnabe

TÜRKÇE
Kırmızı Çiçek

Ateş düşer yüreğimin ortasına
Yanımdan gitiiğin gün
Seni bekler gözüm
Günüme ateş düştü
Dersim gülü, kırmızı gül
Dağ gülü, zor gül
Le le kırmızı çiçek.
Çiçeğim çabuk gel
Sensiz yaşam geçmiyor
Acı misafirdir bahtımda
Yürek sızısı bitmiyor.


KÜRTÇE
Stranen Xwe Beje

Min dit deste te / Di nav deste zilameke
Dile min pir bi jan e / Ji bo min xem neke
Qirina dile min işev naqede
Dil heye ez herim, dildar bi xatire te
Mirina min ji deste te ye
Axina te twe tuneye
Negri dile min
Ne gerek tü bigri
Tu stranen xwe beje

TÜRKÇE
SARKILARINI SOYLE
Gördüm elini bir adamın eli içinde
Yüreğim çok acılı, sen benim için üzülme
Yüreğim çığlığı bu gece son bulmaz
Gitmeye niyetliyim, sevgili hoşçakal.
Ölümüm senin elindendir
Senin hiç acıman yok
Ağlama yüreğim
Gerek yok ağlamana
Sen şarkılarını söyle


KÜRTÇE
DI XEYALÊ MIN DE HERDEM TU HEYÎ
STRANÊ EVÎNÎ JI BO TE DI BÊJIM
TI BI MIN DI KENÊ HER SIBEH
TI BI JANA VÎ DILÎ NIZANÊ
EZ DI XEYALÊN XWADE
HERDEM TE LI BA XWA DI BINIM
LÊ TI DÛRÎMINÎ
DENGÊ TEYÎ NAZIK TÊ GUHEMIN
Û LI BER ÇAVÊ MIN TI WUNDADIBÊ…

TÜRKÇE
Hayallerimde hep sen vardın
Bütün aşk şarkılarını senin için söylerdim
Sen bana gülüyordun her sabah
Sen yüreğimin acısını bilmiyordun
Hayallerimde hep yanımdaydın
Ama benden çok uzaktın
Bazen o nazik sesini duyardım
Gözümü açardım ve sen kaybolurdun.


Kürtçe Aşk Şiirleri Akrostişi ile ilgili sizinde yazdığınız bir akrostiş şiir varsa yorum kısmından göndererek Kürtçe Aşk Şiirleri çalışmanızı bizimle paylaşabilir ve akrostiş şiirinizi sitede yayınlanmasını Sağlayabilirsiniz. Akrostiş Şiirler

İlgili Makaleler

31 Yorum

  1. Ellerinize sağlık bir turk olarak cok beğendim sayenizde sevgilime onun dilinde bir şeyler soyliye bilicem . :))

    1. Befir dani li Wan gazan
      Firin çun teyr-u kazan
      Xwe berdan nawa sazan,
      Way lımın ew çewabi
      Haleme belengazan…

      Meşka şiré li bejné te,
      Bejin zirâve libas lé te
      Gerdan soré kena xweş te
      Keçika gundi çikas rındi
      Xwudé zane dilémın nu keté..

  2. Siirlerin turkce olarak cevrilmesi cok iyi olmus. Sayenizde sevgilime, onun dilinde siir yaza bildim. Emegi gecene tesekkur ederim.

Bir yanıt yazın

Sizinde akrostiş çalışmanız varsa, yorum bölümünden gönderip diğer akrostiş severlere sesinizi duyurabilirsiniz. Akrostişlerinizi baş harfine göre uygun kategoride yayınlamaktayız. Sevgiler.